World Intellectual Property Organization’s WIPO Translate tool now incorporates a ground-breaking neural machine translation technology which allows the rendering of highly technical patent documents into a second language with high level accuracy.
WIPO has initially “trained” the new technology to translate Chinese, Japanese and Korean patent documents into English covering some 55% of worldwide filings in 2014. Users can already try out the Chinese-English translation facility on the public beta test platform.WIPO is planning to extend the neural machine translation service to French-language patent applications, with other languages to follow.
Chinese-English translation is the result of the training of the neural machine translation tool, which compared 60 million sentences from Chinese patent documents provided to WIPO’s PATENTSCOPE database, which provides access to international Patent Cooperation Treaty (PCT) applications in full text format as well as to patent documents of participating national and regional patent offices. The database contains some 58 million records.
More information about this new translation tool is available here.